French Translation

Contracts and Agreements Translation

Contracts and Agreements Translation

Contracts and Agreements Translation

Signing a contract without deeply reading what it entails or says, can land you in deep trouble. Therefore, before signing any agreement or contract, you need to understand its terms and conditions and also the language used. That’s why you need Contracts and Agreements Translation.

For people who happen to understand their native language only, it can be difficult for them to read and understand what is in the contract and agreement document. That is why we at active translation company in Dubai provide you with Contracts and Agreements Translation.

In case a customer is from a French-speaking nation, the French translation we offer will be one with the contracts and agreements translation service. We deal with different sectors which include; medical, legal, business, financial, marketing, corporate, books, and much more. We provide you with great Translation services that will make your businesses thrive.

Why should you choose us?

1. We are certified

Our translation company is licensed thus rest assured that you will receive translation services that are of high quality.

2. Professional native translators

Our team of experts is well conversant with the native language and thus can be able to translate and give you an error-free document.

3. Fast response

We also give priority to our customers. We ensure we cater to all their concerns. Our customer service is open 24/7 to ensure that all our customer’s need is sorted.

4. Quick turnaround

We make sure that we beat the deadline and provide you with well-translated documents at the right time.

Those are just a few reasons why you should choose our Contracts and Agreements Translation.

How is the quality of contracts and agreements translation guaranteed?

Well, to answer this question that most might ask especially the new ones you have to know the main points regarding the quality assurance of contracts and agreements translation:

  • Qualified and experienced translators with subject matter expertise in law handle the translations.
  • Terminology management tools ensure consistency in legal terminology.
  • Multiple rounds of review and editing are conducted by skilled linguists.
  • Compliance with legal standards of the target language and jurisdiction is ensured.
  • Confidentiality and data security measures are implemented.
  • Client feedback and collaboration are valued throughout the process.
  • Quality management systems maintain consistent quality across projects.

Benefits of translating contracts and agreements

1. Perfect understanding of terms and conditions

For instance, if you get to buy a property abroad and you are supposed to sign a contract, you first need to understand the terms and conditions. If the T&C is not understandable, you will need it to be translated into a language that you will understand.

2. Total satisfaction

A translated contract and agreement document will guarantee you that you will be paid for what you do. A translated contract and agreement translation will make the customer understand what it entails.

Details to include in contracts and agreements translation documents

  • Parties Involved: Identify the parties involved in the contract or agreement, including their full legal names and any relevant identification or registration numbers.


  • Effective Date: Specify the date on which the contract or agreement becomes effective or is signed by the parties.
  • Scope and Purpose: Clearly outline the purpose and scope of the contract or agreement, including the rights, obligations, and responsibilities of each party.
  • Definitions: Provide clear definitions for any technical terms, key concepts, or specific terminology used throughout the contract or agreement to avoid misunderstandings.
  • Terms and Conditions: Include all terms and conditions that govern the agreement, including payment terms, delivery schedules, performance obligations, termination provisions, and dispute resolution mechanisms.
  • Governing Law and Jurisdiction: Specify the governing law that applies to the contract or agreement and the jurisdiction where any legal disputes will be resolved.
  • Confidentiality and Non-Disclosure: Include provisions regarding the confidentiality and non-disclosure of sensitive information shared between the parties.
  • Indemnification and Liability: Clearly outline the indemnification provisions and liability limitations for each party in case of breaches or damages.
  • Force Majeure: Include provisions outlining the rights and obligations of the parties in the event of unforeseen circumstances or force majeure events that may affect the performance of the contract.
  • Signatures and Execution: Include spaces for the parties involved to sign and date the translated contract or agreement, indicating their acceptance and agreement to its terms.


Having your contract and agreement document translated can save one big time. Also, in case a dispute arises between the employer and the employee regarding the terms of service, this contract document will serve as evidence.

As a business owner, always make sure that you discuss with your employees all the information that is in the contract document. And for the employee, it will be prudent of you to ask for elaboration on where you do not understand. So that in case of anything, you will be in a safer place. Choose the best Contracts and Agreements Translation for your important documents. Choose Active Translation Services.